L'hégémonie de l'anglais dans le domaine de l'Internet est une fois de plus rompue, car des spécialistes chinois en la matière ont réussi à résoudre un problème télématique épineux qui embarrasse et gêne le monde entier, rapporte le « Quotidien de Guangzhou » qui précise qu'Internet Engineering Task Force (IETF) (en français : Détachement d'ingénierie d'Internet), Comité de réflexion concernant les normes à utilisé pour les échanges sur Internet, a publier officiellement récemment les trois principales normes de l'internationalisation des adresses électroniques (boîte postale électronique en langue mère) : RFC5335, RFC5336 et RFC5337. Désormais, les internautes du monde entier pourront se servir de leur langue mère pour donner un nom à leur e-boîte postale et pour envoyer et recevoir les e-mails, ce qui signifie que l'époque de l'hégémonie de l'anglais déterminée en 1982 par l'Accord des normes e-mails est à jamais révolue.
D'après les nouvelles normes, Il sera possible pour les Chinois d'envoyer et de recevoir les e-mails en utilisant des adresses électroniques en chinois, tel que « yangyuanqing@lianxiang.zhongguo », alors que pour les sud-coréens, ils pourront faire la même chose en utilisant la langue sud-coréenne. Les e-mails en chinois et en sud-coréen seront communicatifs. Etant donné qu'ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers ) prévoit que le nom domanial « zhongguo » sera utilisé officiellement en 2009, le CNNIC (China Internet Network Information Center) vient de lancer la « campagne pour la montée en génération globale des noms domaniaux chinois ».
Source: le Quotidien du Peuple en ligne