Flash :

La Chine de demain La Chine de demain Louisa Mak, diplômée en droit de Cambridge, est couronnée Miss Hong Kong 2015 Le gouvernement français garde le cap des réformes pour la rentrée scolaire, selon la ministre de l'Education Burkina Faso : Lancement d'une caravane nationale "Médias et élections" Six sites de Xi'an inscrits au patrimoine mondial RDC: deux villages envahis par des Sud-soudanais dans l'est Ghana : Libération de l'agresseur du président Mahama Le chef de la diplomatie iranienne en visite en Tunisie Un village de l'ethnie Dong oublié par le temps Suisse : la compagnie ferroviaire Rigi nie la mise en service de trains spéciaux pour les touristes chinois Taiwan : des fresques transforment un village en site touristique Interpol : une feuille de route destinée à lutter contre le commerce illégal des déchets électroniques en Europe L'attaquant français Kingsley Coman prêté au Bayern Munich La Pologne va accueillir 2 200 réfugiés, selon la Première ministre Syrie : des militants djihadistes progressent vers des villes chiites assiégées L'EI brûle vifs quatre miliciens chiites en Irak Beijing : le 3e QianSen Trophy Cyclocross se tient à Yanqing Un projet financé par l'UE tend à répandre les bénéfices des innovations sociales en Europe La Hongrie demande à l'Allemagne de clarifier sa position à l'égard des réfugiés

Page d'accueil>>Culture

Publication de l'intégrale des « Mémoires historiques » en français après plus d'un siècle de travail

( Source: le Quotidien du Peuple en ligne )

04.08.2015 14h15

Après plus d'un siècle de travail, grâce aux efforts de plusieurs générations de sinologues, la traduction intégrale en français des « Mémoires historiques » a été publiée à Paris, dont près de la moitié est une nouvelle traduction. Une traduction en langue anglaise sera également diffusée.

La couverture de l'intégrale des « Mémoires historiques » traduits en français. (Source : Nouvelles d'Europe)

Les « Mémoires historiques » constituent la première histoire générale biographique de la Chine, considérés comme la perle des « Vingt-Quatre Histoires », une série d'annales dynastiques couvrant la période allant de 3000 avant JC à la fin de la Dynastie Ming en 1644. Depuis plus d'une centaine d'années, des sinologues occidentaux s'attachent à leur traduction et à leur étude. Parmi eux, le sinologue Edouard Chavannes, qui fit une traduction annotée des cinq premiers volumes entre 1895 et 1905, est considéré comme le premier savant occidental à avoir fait une analyse fine, attentive et précise de finition de cette partie de l'histoire chinoise. Cependant, du fait de l'étendue du champ académique d'Edouard Chavannes et de son énergie limitée, il n'a pas pu achever la traduction. Après une centaine d'années, grâce aux efforts de savants français contemporains, une traduction en français de l'ensemble de cette œuvre majeure a été récemment publiée à Paris.

Selon le journal « Nouvelles d'Europe » du 31 juillet, cette nouvelle édition des « Mémoires historiques », qui comporte 9 volumes, a été publiée par la librairie Youfeng de Paris, sous la direction de M. Pan Lihui. Cette version en langue française se compose de trois parties : les cinq livres traduits par Edouard Chavannes, la traduction de deux parties faites par le sinologue français d'origine autrichienne Mak Kaltenmark et celle de la partie « Biographie » assurée par le professeur Jacques Pimpaneau. Sur l'ensemble de l'ouvrage, près de la moitié est une nouvelle traduction.


【1】【2】【3】【4】

  • Nom d'utilisateur
  • Anonyme

Sélection de la rédaction

Les Articles les plus lus |Sondage

Pages spéciales